Um modelo integrador para a língua
Ligações de interesse
Onde poder verificar e aprofundar no assunto de que trata o manifesto

Legislação e estratégia governativa
Jornal das comunidades de 1994, protocolo 10, uso do alemão austríaco na página 376 do número C241 de 29 de agosto de 1994 aparece a relação de palavras que se aprovam da variedade do alemão da Áustria.
Entrada da Espanha na CPLP nota sítio web Moncloa
Documento cimeira CPLP entrada da Espanha
Ministério nota informativa entrada da Espanha
Conselho dos Assuntos Gerais, 19 de setembro de 2023, União europeia
Pedido da Espanha no conselho dos assuntos gerais
Léxico da Galiza reconhecido no português europeu
Intervenções Eurodeputadas
Entidades e associações de língua
Vídeos sobre vínculos luso-galaicos
Trailer: O Diamante galego
Video: Aprende galego internacional. AGAL
Documentário: Porta para o exterior
Vídeo musical: Na segunda-feira
Documentário: Quarta-feira logo vem
Documentário: Recuperemos os nomes tradicionais
A Galiza, irmão gémeo de Portugal (vídeo informativo-Brasil)
O que une Portugal e Galiza (CRTVG 2022)
Declarações políticas da unidade da língua em sede parlamentar (vídeos)
Congresso espanhol. 2023. (Min 3:59)
Parlamento galego. 2014
Congresso espanhol. 2008
Assembleia da República. 2008
Oralidade galega
Lóbios. 2022. TSF
Lóbios 2019. 1989. (Mins. 13:30, mins 24:00)
Arquivo oral décadas 1970-1990 com ficheiros mp3
Série Mares vivas. 1998
Artigos na imprensa relacionados com o debate sobre o reconhecimento oficial de novas línguas na União Europeia
Como puede ahorrar la UE 44 millones de euros. Opinião (em castelhano)
El uso del catalán, el vasco y el gallego en la UE tendría un coste de por lo menos 132 millones de euros al año para España. (Em castelhano)
UE sem interesse em ter mais três línguas oficiais. Euronews
Basicamente era português. Opinião
Adiam a votação e Espanha propõe implantar o uso do catalão na UE antes do galego e do basco
Socialistas espanhóis colocam uso do basco, catalão e galego na agenda europeia. Porto canal
Oficialidad del catalán, el gallego y el euskera en la UE: de la vía irlandesa a la trampa constitucional. Opinião (em castelhano)
Catalão, basco e galego já se ouvem no Congresso, mas terão de esperar na UE. Público
Chanceler pede que a União Europeia admita os idiomas da Espanha
O que o Brasil pode ganhar com a oficialização da língua galega na União Europeia?
Espanha pede para aderir ao mapa do multilinguismo da União Europeia